ещё! выкл. сиськи
ok, переведу. что-то типа "Рассмотрим кандидата на вакансию младшего инженера, с опытом ведущего инженера и зарплатой практиканта"

комментарии
поделиться: facebook, вконтакте, twitter
для того, кто знает все остальные слова, salary тоже не проблема. а кто не знает про перевод зарплаты, тот и остальных не знает. не мучай мурзика, переведи!
ок
sgn (09:16), сеньор это не начальник. в советский терминах ведущий инженер
mxx (09:18), о! точно, спасибо.
1. Для чего в этом предложении запятая?
2. Их нынче не разработчиками называют, если речь идёт про it?
3. Рассмотрим кандидата??? Придётся раздеваться и будут предлагать интим?
Damsel (09:47), в русском языке запятые ставятся по принципу отсечения - всё что может жить самостоятельно - отделяется запятыми.
вот поэтому, mxx, я и не хотел переводить - тут же... понаехали...
sgn (09:53), не понаехали, а спросили. вроде не запрещено.
если честно, то я впервые слышу про принцип отсечения в русском языке. и, надо признаться, удивлена этим открытием. не нужна там запятая. опыт относится к кандидату и эта связь выражена через предлог «с» - кандидат с опытом. не надо его отсекать.
и, собственно про кандидата - мне думалось, что кандидата ищут, а рассматривают кандидатуру.
ну началось в деревне утро... так. пишем на имя Самого. согласовываем, я меняю текст. Я вообще не против. Я не серт. переводчик, защищать свой литературный перевод не буду - это к Пучкову-Гоблину.
В данном контексте Девелопер - это разработчик. А на аватарке как раз-таки сеньор девелопер из сериала силиконовая долина ;) https://image.tmdb.org/t/p/ori ... BElol658ZK3hBvRnx4hPqYVPeV.jpg
Vit (14:01), читаем сообщение от 13:48. Морально готов сменить хоть на Бабу-Ягу, Кощея и Ивана-Дурака.
sgn (14:03), Ну если готовы, то это может звучать так:
Мы ишем джуна с опытом сениора на зарплату практиканта.

А вообще, смысл-то совершенно правильно передали.

Looking for - это именно "ищем" почти в любом контексте. Developer, действительно, в таком контексте почти всегда - разработчик, программист.
Real McCoy (14:55), джуна, сеньрора... тогда уже и практиканта на интерна менять... короче, говно ваш перевод
mxx (23:05), и вас туда же.
mxx (09:06), всё равно не смешно. Реалии.
Murrzik (07:26), really?
mxx (09:38), ja, ja. Naturlih.
ссылка | ссылка для детей | случайный | вернуться  ↑  18
« предыдущие материалы | регистрация | вход | настройки | поиск | справка | топ | новости »
всего материалов: 134109 | ваш уровень доступа: гость
© Stanis.Ru, 2004-2024 | BLOG.microscript версия 1.9.3 | активных за сутки / месяц: 138 / 229| rssфорум
все материалы, представленные на этой странице, являются собственностью их уважаемых создателей
Netscape Navigator 3.0 compatible Ready for Internet Explorer