ещё! выкл. сиськи
загрузи в 5 раз больше женщин чем в ламбо!

комментарии
поделиться: facebook, вконтакте, twitter
Черт. Промахнулся кнопкой.
А перевод кривой... хотя интересно, как pick up в данном предложении перевести с сохранением смысла?
padluka (15:00), перевод почти дословный
padluka (15:00), теперь ты должен найти три самых отвратительных поста из моих старых и накидать плюсов ))
mxx (15:04), дословный перевод это плохо - чай не тех. литература.
Английская версия фразы двусмысленна, в том ее прелесть.
mxx (15:06), всем кому должен - прощаю:)
кстати, да! :)))
И если почитать внизу длинный нудный текст, то упор идет как раз на тот "смысл", который ты не перевел:)
padluka (15:09), есть небольшая игра слов. но нижний текст ничего особого про закадрить не говорит. технические характеристики. 6 сидений, отличие по цене от ламбо, гарантий срок.
да заебали, пусть английский учат :)))
и так всё прекрасно понятно...
mxx (15:15), фраза "this little babe-magnet" как бе намекает:)

yegorka (15:17), +много
padluka (15:20), допустим. просмотрел
не загрузи, а подцепи
Герасим (18:30), Вот в том и дело, что у буржуев и загрузи и подцепи одним словом:)
padluka (18:48), pick up - это не загрузи
Герасим (20:49), pick up в данном котексте может быть также переведено как "вмещает".
padluka (21:26), едрён батон, ну вот если не знаешь язык, чего придумывать?
Герасим (04:13), а если знаю?
всегда было интересно, как у этой капсулы смерти обстоят дела с пассивной безопасностью :)
хотя высокая посадка гуд, часть энергии удара об седан уйдет в пол
ссылка | ссылка для детей | случайный | вернуться  ↑  28
« предыдущие материалы | регистрация | вход | настройки | поиск | справка | топ | новости »
всего материалов: 134132 | ваш уровень доступа: гость
© Stanis.Ru, 2004-2024 | BLOG.microscript версия 1.9.3 | активных за сутки / месяц: 151 / 228| rssфорум
все материалы, представленные на этой странице, являются собственностью их уважаемых создателей
Netscape Navigator 3.0 compatible Ready for Internet Explorer