ещё! вкл. сиськи
японисты или анимешники есть? кто знает как суитон эрюудан но житсу переводицца?

упд. спросил на удаве, вот ответ:

"Кароче, он сказал. Что это косноязычно если перевести то: "Техника водного взрыва" из сериала Naruto (Наруто Шипууден)

Вот например: каге буншин но житсу - это блять техника теневово клонирования."

читающим баш пригодицца )
комментариев нет
поделиться: facebook, вконтакте, twitter
ссылка | ссылка для детей | случайный | вернуться  ↑  0
« предыдущие материалы | регистрация | вход | настройки | поиск | справка | топ | новости »
всего материалов: 134702 | ваш уровень доступа: гость
© Stanis.Ru, 2004-2024 | BLOG.microscript версия 1.9.3 | активных за сутки / месяц: 156 / 237| rssфорум
все материалы, представленные на этой странице, являются собственностью их уважаемых создателей
Netscape Navigator 3.0 compatible Ready for Internet Explorer