ещё! выкл. сиськи
Дойчланд, Дойчланд юбер аллес...



О подтекстах клипа "Германия"
https://colonelcassad.livejournal.com/4880556.html

комментарии
поделиться: facebook, вконтакте, twitter
Германия

[Куплет 1]
Ты (ты, ты, ты, ты)
Много плакала (плакала, плакала, плакала, плакала)
Душою разъединена (разъединена, разъединена, разъединена, разъединена)
Сердцем едина (едина, едина, едина, едина)
Мы (мы, мы, мы, мы)
Уже долгое время вместе (ты, ты, ты, ты)
Твоё дыхание холодно (так холодно, так холодно, так холодно, так холодно)
Твоё сердце пылает (так горячо, так горячо, так горячо, так горячо)

Ты (ты можешь, ты можешь, ты можешь, ты можешь)
Я (я знаю, я знаю, я знаю, я знаю)
Мы (мы, мы, мы, мы)
Ты (ты остаёшься, ты остаёшься, ты остаёшься, ты остаёшься)

[Припев]
Германия, моё сердце пылает
Хочу любить и проклинать тебя
Германия, твоё дыхание холодно
Германия!

[Куплет 2]
Я (ты, ты, ты, ты)
Я никогда не хотел покидать тебя (ты плачешь, ты плачешь, ты плачешь, ты плачешь)
Кто-то может одновременно любить тебя (ты любишь, ты любишь, ты любишь, ты любишь)
И хотеть тебя ненавидеть (ты ненавидишь, ты ненавидишь, ты ненавидишь, ты ненавидишь)
Высокомерна, превосходна
Захватывай, передавай
Внезапность, атака
Германия, Германия превыше всего

[Припев]
Германия, моё сердце пылает
Хочу любить и проклинать тебя
Германия, твоё дыхание холодно
Такая молодая и в то же время такая древняя
Германия, твоя любовь
Это проклятье и благословение
Германия, моя любовь
Я не могу её отдать тебе
Германия!
Германия!

[Переход]
Ты
Я
Мы
Вы
Ты (подавляющая, избыточная)
Я (сверхчеловек, утомлённый)
Мы (кто высоко заберётся, упадёт на дно)
Вы (Германия, Германия превыше всего)

[Припев]
Германия, моё сердце пылает
Хочу любить и проклинать тебя
Германия, твоё дыхание холодно
Такая молодая и в то же время такая древняя
Германия, твоя любовь
Это проклятье и благословение
Германия, моя любовь
Я не могу её отдать тебе
Германия!
Vintorezz (06:34), Немецкий учил в школе
Нет, английский.
http://www.textmuz.com/load/za ... hland_perevod_pesni/2-1-0-2326

Дойчланд юбер аллес...
Дойчланд, Дойчланд юбер аллес...
("Deutschland, Deutschland ?ber alles..." - "Германия, Германия превыше всего..."), "Песня о Германии", ставшая после франко-прусской войны 1870-71 государственным гимном объединенной Германии. Написана в 1841 немецким поэтом Гофманом фон Фаллерслебеном (1789-1874). В период Третьего рейха нацистская пропаганда использовала этот гимн как призыв к расширению "жизненного пространства" для немцев.
Vintorezz (10:37), У Rammstein в тексте песни Deutschland "...Deutschland ueber allen" Это уже несколько другое значение
Vintorezz (10:37), и да, за распространение материалов содержащих нацисткую символику тебе статья светит, фОшист!!!
Vintorezz (06:34), до начала куплета, думал, что это переделка песни Ляписа Трубецкого :)
... ты, ты кинула, ты :)
ссылка | ссылка для детей | случайный | вернуться  ↑  14
« предыдущие материалы | регистрация | вход | настройки | поиск | справка | топ | новости »
всего материалов: 130802 | ваш уровень доступа: гость
© Stanis.Ru, 2004-2024 | BLOG.microscript версия 1.9.3 | активных за сутки / месяц: 162 / 254| rssфорум
все материалы, представленные на этой странице, являются собственностью их уважаемых создателей
Netscape Navigator 3.0 compatible Ready for Internet Explorer