ещё! выкл. сиськи
A woman takes a lover during the day while her husband is at work. Her 9 year old son comes home unexpectedly, sees them and hides in the bedroom closet to watch. The woman's husband also comes home. She puts her lover in the closet, not realizing that the little boy is in there already.
The little boy says, "Dark in here."
The man says, "Yes, it is."
Boy - "I have a baseball."
Man - "That's nice."
Boy - "Want to buy it?"
Man - "No, thanks."
Boy - "My dad's outside."
Man - "OK, how much?"
Boy - "$250"
In the next few weeks, it happens again that the boy and the lover are in the closet together.
Boy - "Dark in here."
Man - "Yes, it is."
Boy - "I have a baseball glove."
The lover remembering the last time, asks the boy,
How much?"
Boy - "$750"
Man - "Fine."
A few days later, the father says to the boy, "Grab your glove, let's go outside and have a game of catch."
The boy says, "I can't, I sold my baseball and my glove."
The father asks, "How much did you sell them for?"
Boy -"$1,000"
The father says, "That's terrible to overcharge your friends like that... that is way more than those two things cost. I'm going to take you to church and make you confess."
They go to the church and the father makes the little boy sit in the confession booth and he closes the door.
The boy says, "Dark in here."
The priest says, "Don't start that shit again".
комментарии
поделиться: facebook, вконтакте, twitter
перевод для ИР?
Dark in here - это какой-то фразеологизм что ли?
Приходит к жене любовник, пока муж бы на работе. А в это время неожиданно приходит домой её девятилетний сынишко. Увидел парочку и решил спрятаться в шкафу. В это время ещё и муж вернулся. Не подозревая о том, что в шкафу её сын тётка спрятала в тот же шкаф и любовника. Диалог Л(юбовника) и М(альчега):

М: - Темно тут.
Л: - Типа того.
М: - Приколись, у меня есть бейсбольный мяч.
Л: - Круто.
М: - Не хочеш купить?
Л: - Нет, спасибо.
М: - Кстати там мой папа пришёл.
Л: - Ок, скока стоит?
М: - 250 баксов.

Через несколько недель ситуация повторяется снова:

М: - Темно тут.
Л: - Типа того.
М: - Приколись, у меня есть бейсбольная перчатка.

Любовник понятное дело помнит что деваться некуда:

Л: - Скока стоит?
М: - 750 баксов.
Л: - Ок.

Через несколько дней папа зовёт мальчика поиграть в бейсбол:
- Бери перчатку и пойдём покидаем мяч.
- Я продал перчатку и мяч.
- И почём же?
- За 1000 баксов.
- Нехорошо так сильно найобывать друзей, сын. Я отведу тебя в церковь на исповедь.

Папа ведёт мальчега в церковь (католическую, понятное дело, с такими кабинками где садишся один и исповедуешся священнику наедине). Так вот папаша отводит сына и сажает в такую кабинку, а сам закрывает за ним дверь. Парень понятное дело должен начать с чего-то беседу:

- Темно тут.
- Блять, опять....
:-D 5+
в оригинале хорош
DenisX (17:34), а перевод тоже клёвый :)
Правда последняя фраза не передает настроения ;)
Matt (18:28), у меня вертелся ещё такой вариант:

"Блять, мальчег..." :)
супер!
ceba (18:32), ага, близко, но ИМХО все равно хуже оригинала :)
Matt (20:39), ну это понятно :)
смешно :) Севе - 5 баллов :))
ceba, 10x :)
ссылка | ссылка для детей | случайный | вернуться  ↑  10
« предыдущие материалы | регистрация | вход | настройки | поиск | справка | топ | новости »
всего материалов: 131178 | ваш уровень доступа: гость
© Stanis.Ru, 2004-2024 | BLOG.microscript версия 1.9.3 | активных за сутки / месяц: 139 / 249| rssфорум
все материалы, представленные на этой странице, являются собственностью их уважаемых создателей
Netscape Navigator 3.0 compatible Ready for Internet Explorer