работаю преподавателем русского языка в вузе на кафедре обучения иностранных граждан.
подходит однажды ко мне студентка (француженка) и говорит- я не понимаю смысла изучения этого языка, он элементарный, мне скучно его учить. я удивилась, т.к. в основном иностранцы воют от нагрузки-русский как иностранный очень сложен. и отвечаю-хорошо. я освобожу тебя от посещения моих пар и от экзамена если ты мне переведешь одну-единственную фразу. девушка навострила ушки и обрадовалась.
я ничем не рисковала. фразу "косил косой косой косой" она, как ни старалась, не смогла даже понять))
ога, теперь понятно, сам косой, коса у него косая, и еще можно добавить. что Косой имел прическу с косой :)
Косил Косой с косой косой косой - так вроде даже интереснее получилось :)
регистрация нового пользователя все поля обязательны для заполнения
зарегистрировашись, вы получаете следующие преимущества:
- вы сможете добавлять собственные материалы
- вы сможете добавлять комментарии к материалам
- вы сможете общаться на форуме
- вы сможете оценивать материалы
- вы сможете настроить получение ответов на указанный e-mail
вход
поиск
всего материалов:
134109 | ваш уровень доступа: гость