Знаете ли вы, что между свиньей и копилкой связь, в общем-то, случайная? По крайней мере так утверждает наиболее распространенная теория на этот счет. Получается, что термин «piggy bank» (англ. свинья-копилка) вошел в обиход задолго до популяризации копилок в виде фигурок свиней. Дело в похожести английских слов «pig» (англ. свинья) и «pygg» (англ. уст. рыжая глина) – т.е. гончарная глина плохого качества, из которой в давние времена часто делали посуду, особенно для хранения (банки, кувшины и т.п.). Так появилось искомое словосочетание, означавшее копилку из рыжей глины, а когда про такую глину стали забывать, на сцену вышла другая, фонетическая, сторона вопроса – и появились копилки в форме хрюшек…
Есть, правда и те, кто не придерживается данной теории. В доказательство того, что копилки-свиньи не связаны с английским словом, они приводят тот факт, что в Китае почитают свинью как символ процветания и достатка, а также указывают на копилки в форме свиней, которые изредка находят в Индонезии и Малазии, и которые датируются примерно XIV-XV вв.
регистрация нового пользователя все поля обязательны для заполнения
зарегистрировашись, вы получаете следующие преимущества:
- вы сможете добавлять собственные материалы
- вы сможете добавлять комментарии к материалам
- вы сможете общаться на форуме
- вы сможете оценивать материалы
- вы сможете настроить получение ответов на указанный e-mail
вход
поиск
всего материалов:
131344 | ваш уровень доступа: гость