кстати да. Альфа любил в детстве посмотреть,
и украинский перевод был просто супер, намного лучше оригинала.
правда, года два назад шел повтор —
уже ни одна шутка не вставляет.
...так пусть хоть котята подкрепятся.
cozmo (02:26), это был перевод Олексы Негребецкого,
http://walrus-kay.sytes.net/id ... shutki_nizhe_poyasa/index.html львиная доля юмора украинского "Альфа" заключалась как раз в его собственных находках.
этот человек — яркий пример высокого профессионализма с человеческим лицом.
регистрация нового пользователя все поля обязательны для заполнения
зарегистрировашись, вы получаете следующие преимущества:
- вы сможете добавлять собственные материалы
- вы сможете добавлять комментарии к материалам
- вы сможете общаться на форуме
- вы сможете оценивать материалы
- вы сможете настроить получение ответов на указанный e-mail
вход
поиск
всего материалов:
129462 | ваш уровень доступа: гость