ещё! выкл. сиськи
"Самая известная версия истории, в которой волк выдавал себя за бабушку, чтобы обдурить девочку, принесшую еду своей больной родственнице, была издана в 19 веке Братьями Гримм. Намного раньше, где-то в средневековье, детишкам рассказывали более страшную сказку: волчара был скорее оборотнем и никаких лесорубов в конце — Красную Шапочку все-таки съедали." (с) kino-govno.com

PS: кстати да, когда учил немецкий, читал Гримм в оригинале - еще у них принцы, пробивавшиеся к спящей царевне "висли на терновнике и умирали от голода", а злобной королеве "надевали раскаленные железные сапоги и заставляли танцевать"

PPS: Фильм The Brothers Grimm суперзачетный, и не только из-за Белуччи.

А вот фотография того времени, случайно найденная в рукописях братьев и раскрашенная вручную (цветного фото в те времена еще не было):

комментарии
поделиться: facebook, вконтакте, twitter
Для незнающих немецкий переведу, девушка на фотке кричит: "Nein, nein! Was willst du machen!? [неразборчиво] Ooh, das ist fantastisch, ja-a, ja-a-a!"
Matt (18:10), Убил!!!
Matt (18:10), и как это переводится на чешский?
ceba (19:00), Не знаю, найди чешскую переводчицу, или можешь в инете какой-нибудь видеоурок посмотреть :)
ceba (19:00), Ne, ne! Co delas? [Неразборчиво] Ooh, to je fantasticke, ano, ano-o-o!
ceba (19:00), а зачем тебе на чешском, кстати?
Йожег (21:28), в Восточной Европе постоянное ощущение, что люди не в состоянии внятно говорить по-русски.
Matt (22:45), Я так думаю, что они действительно не в состоянии :)
Йожег (00:46), но ведь все время пытаются.
ссылка | ссылка для детей | случайный | вернуться  ↑  0
« предыдущие материалы | регистрация | вход | настройки | поиск | справка | топ | новости »
всего материалов: 134366 | ваш уровень доступа: гость
© Stanis.Ru, 2004-2024 | BLOG.microscript версия 1.9.3 | активных за сутки / месяц: 157 / 233| rssфорум
все материалы, представленные на этой странице, являются собственностью их уважаемых создателей
Netscape Navigator 3.0 compatible Ready for Internet Explorer