ещё! ———————————————————————————————— выкл. сиськи | ||
С началом масленицы всех!
Увидел я на одном форуме такой пост: Тема: Как по-английски "чучело Масленицы"? Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как будет по-английски "чучело Масленицы". По-моему, "the dummy of the Shrove-tide" не подходит. И решил я посмотреть, что знают на этот счёт лингво и промт. Их варианты: Lingvo масленица жен. Shrove(-)tide, Pancake week; (last week of) carnival; Mardi gras Promt Pancake week Вообщем то с масленицей вас! :) | ||
| ||
| ||
|
||
всего материалов: 134625 | ваш уровень доступа: гость | ||
© Stanis.Ru, 2004-2024 | BLOG.microscript версия 1.9.3 | активных за сутки / месяц: 119 / 236| rss | форум все материалы, представленные на этой странице, являются собственностью их уважаемых создателей | ||
———————————————————————————————— | ||