ещё! выкл. сиськи


комментарии
поделиться: facebook, вконтакте, twitter
Writewrite | 21.09.2015 14:02
Если кто не знает - Воровский это фамилия.
Writewrite (14:02), Зладзейский - наверняка тоже xD
Получается, что актера снимавшегося в "Терминаторе", "Хищнике" и пр. зовут А. Чернонегров?
обратите внимание, что целесообразность перевода текста о киевском дистрибьюторе на белорусский язык никто из комментаторов под сомнение не ставит. другими словами, если бы там была "вуліца Вароўскага", то вас бы ничего не насторожило?
У нас в городе улицу Дворцовая переименовали в Двирцеву ) Пиздец. Или уж в Палацова (палац - дворец) , или Дворцова. А фамилии и подавно не должны переводиться, так что вуліца Вароўскага было бы точнее.
nevrika (18:38), я имел в виду, что вместо перевода украинского адреса на белорусский, гораздо органичнее на этом месте смотрелся бы адрес белорусского дистрибьютора :)

"двірцева" = по сути "вокзальная". если там рядом вокзал (как, например, во Львове) — значит, респект, все правильно сделали, и никакие дворцы здесь изначально ни при чём
у нас на одной стороне улицы висит "ул. кузнечная", а напротив - "ковальская". Ну не дебилы блять?
jagry (14:52), Чернопахарев тогда уж.
Ваш КО.
Года 3 назад я как раз проходил недалеко от ул. ВорОвского (ударение на О), рядом остановилось авто, из которого вышел вроде нормальный мужик, но спросил: "А где здесь улица ВоровскОво?"
- Нет, - говорю такой. Есть ул. ВорОвского и она за повотором.
ссылка | ссылка для детей | случайный | вернуться  ↑  18
« предыдущие материалы | регистрация | вход | настройки | поиск | справка | топ | новости »
всего материалов: 134107 | ваш уровень доступа: гость
© Stanis.Ru, 2004-2024 | BLOG.microscript версия 1.9.3 | активных за сутки / месяц: 160 / 229| rssфорум
все материалы, представленные на этой странице, являются собственностью их уважаемых создателей
Netscape Navigator 3.0 compatible Ready for Internet Explorer