ещё! вкл. сиськи
Хорошие девушки попадают на небеса, плохие - везде

комментарии
поделиться: facebook, вконтакте, twitter
Не совсем корректный перевод ,как мне кажется .
Есть более подходящие варианты
Хорошие девушки отправятся в рай - плохие девушки пойдут по миру
Хорошие девушки отправятся в рай,
Плохие девушки тут и там,
Хорошие девочки попадают в рай, но плохие девочки оказываются везде
marriarty (16:24), пойти по миру имеет совершенно конкретный смысл. разориться. здесь явно не об этом.
marriarty (16:25),
еще членом туда и членом суда вспоминается. тоже мимо. не катит.
marriarty (16:27), а это тоже что и у меня, только необрезанное бритвой оккама
Твой вариант ,однозначно ,не катит
Тут фраза звучит именно на английском звучно
marriarty (02:15), судья из тебя не фонтан, исходя из предложенных вариантов
Почему ,все-равно лучше чем тобой предложенный
ссылка | ссылка для детей | случайный | вернуться  ↑  27
« предыдущие материалы | регистрация | вход | настройки | поиск | справка | топ | новости »
всего материалов: 134476 | ваш уровень доступа: гость
© Stanis.Ru, 2004-2024 | BLOG.microscript версия 1.9.3 | активных за сутки / месяц: 132 / 233| rssфорум
все материалы, представленные на этой странице, являются собственностью их уважаемых создателей
Netscape Navigator 3.0 compatible Ready for Internet Explorer